10.10.11
Alchemists
Alchemy, a proto-science practiced since antiquity, included elements of chemistry, astrology, magic, mysticism and others. It intended to accomplish several goals, like the transmutation of metals into gold, the elixir of a long life or panacea, the creation of artificial life (homunculus). It had a great development in the Middle Ages and Renaissance.
A alquimia, proto-ciência praticada desde a Antiguidade, compreendia elementos de química, astrologia, magia, misticismo e outros. Propunha-se realizar vários objectivos: transmutação dos metais em ouro, elixir da longa vida ou panaceia, criação de vida humana artificial (homúnculos). Teve grande desenvolvimento na Idade Média e Renascença.
David Ryckaert III (1612-1661)-'the alchemist in his laboratory'-oil on canvas Madrid-Museo del Prado
Jan van der Straet or Giovanni Stradano (1523-1605)-'alchemist's laboratory (distillatio)'-oil on canvas Firenze-Studiolo di Francesco I
Cornelius Pieterszoon Bega (1631-1664)-'alchemist'-oil on panel-1663 Malibu-J. Paul Getty Museum
William Fettes Douglas (1822-1891)-'the alchemist'-1853 London-Victoria and Albert Museum
Thomas Wick (1616-1677)-'the alchemist in his laboratory'-oil on panel St Petersburg-Hermitage
9.10.11
Colonization and defense of Brazil
During the war of religions in France, Villegagnon settled in Rio de Janeiro. The Dutch settled in the Northeast. The Battle of Guararapes against the Dutch (19th April 1648) marked the withdrawal of the invaders.
Durante o período da guerra das religiões em França, Villegagnon instalou-se no Rio de Janeiro. Os Holandeses instalaram-se no Nordeste. A Batalha de Guararapes contra os Holandeses (19 de Abril de 1648) marcou o afastamento dos invasores.
Fray Juan Bautista Maino (ca 1578-1649)-'the recapture of Bahia in 1625'-oil on canvas-(1634-1635) Madrid-Museo del Prado
Benedicto Calixto de Jesus (1853-1927)-'departing of Estácio de Sá in São Vicente in 1565'-oil on canvas Rio de Janeiro-Palácio de São Joaquim
Benedicto Calixto de Jesus (1853-1927)-'foundation of Santos'-oil on canvas-1900 São Vicente-Prefeitura Municipal
Oscar Pereira da Silva (1865-1939)-'foundation of São Paulo, 1554'-oil on canvas-1909 São Paulo-Museu Paulista ('Museu do Ipiranga')
Victor Meirelles de Lima (1832-1903)-'batalha de Guararapes'-oil on canvas-1879 Rio de Janeiro-Museu Nacional de Belas Artes
8.10.11
Notre Dame of Paris
The construction of this catholic basilica, on the 'île de la cité' started in the year 1163. Next to the building site of the basilica there was 'Saint Etienne' raised by Childebert around 528.
Construíram esta basílica católica na 'île de la cité' a partir do ano de 1163. Junto do local da edificação existia a basílica de 'Saint Étienne' levantada por Childebert cerca de 528.
Johann Barthold Jongkind (1819-1891)-'river Seine and Notre Dame of Paris'-oil on canvas
Johann Barthold Jongkind (1819-1891)-'Notre Dame of Paris, seen from the pont de l'Archiveché'-oil on canvas-1849
Albert Lebourg (1849-1928)-'bedside of the Notre Dame of Paris'-oil on panel-ca 1900 Private collection
Constantin Kousnetzoff (1863-1935)-'morning light on Notre Dame of Paris'-oil on canvas Private collection
Hippolyte Sebron (1801-1879)-'christening of the count of the Paris in the church May 2, 1841'-oil on canvas-1842 Versailles-Musée National du Château et des Trianons
7.10.11
Joos de Momper (II) (1564-1635)
This Dutch painter worked with his compatriot Jan Brueghel (1568-1625) on some occasions. He chose diverse themes.
Este pintor Holandês trabalhou por vezes com o seu compatriota Jan Brueghel (1568-1625). Escolheu temas diversificados.
Joos de Momper (II) (1564-1635) and Jan Brueghel (1568-1625)-'village street in winter'-oil on canvas Hanover-Niedersächsisches Landesmuseum
Joos de Momper (II) (1564-1635) and Jan Brueghel (1568-1625)-'harbor landscape with storm-fixing'-oil on canvas Hanover-Niedersächsisches Landesmuseum
Joos de Momper (II) (1564-1635)-'Spring' 'Fruchling' oil on canvas Braunschweig-Herzog Anton Ulrich Museum
Joos de Momper (II) (1564-1635)-'Flemish village fair'-oil on canvas Nancy-Musée des Beaux-Arts
Joos de Momper (II) (1564-1635)-'Helicon or Minerva's visit to the Muses'-oil on panel Antwerp-Koninklijk Museum voor Schone Kunsten
6.10.11
Philoctetes
Sophocles and other Greek writers tell the story of this prince of Thessaly, an Argonaut and a companion of Heracles. Bitten by a snake when he was leaving for the Trojan War, he ended up abandoned on the island of Lemnos. His captivity ends (Homer in the Iliad) when Odysseus and Neoptolemus visited him because the Greeks thought they would only win the war if they had the arrows poisoned with Hydra’s blood received by Heracles.
Sófocles e outros autores gregos contam a história deste príncipe da Tessália, argonauta e companheiro de Héracles. Mordido por uma serpente quando embarcava para a guerra de Tróia, acaba abandonado na ilha de Lemnos. O seu cativeiro termina (Homero na Ilíada) quando recebeu a visita de Ulisses e Neoptolemo porque os gregos pensavam que só venceriam a guerra ao estar de posse das flechas envenenadas no sangue da Hidra de Lerna, recebidas de Héracles.
Nikolaj Abraham Abildgaard-'the wounded Philoctetes'-oil on canvas Copenhagen-Statens Museum for Kunst
Achille-Etna Michallon (1796-1822)-'landscape with Philoctetes on the island of Lemnos'-oil on canvas Canberre-National Gallery of Australia
François-Xavier Fabre (1766-1833)-'Ulysses and Neoptolemus taking Hercules' arrows from Philoctetes'-oil on canvas
Vincenzo Baldacci-'dying Philoctetes on the island Lemnos'-(1802-1813)
Jean-Germain Drouais (1763-1788)-'Philoctetes on Lemnos'-1788 Chartres-Musée des Beaux-Arts
5.10.11
Florence
The past of this city is characterized by medieval problems like the plague and wars of the Guelphs and the Ghibellines. The city is also known by its sailors, bankers, plastic artists and Renaissance writers, as well as queens from France and popes.
No passado desta cidade há problemas medievais como a peste e as guerras de Guelfos e Gibelinos. Também há navegadores, banqueiros, artistas plásticos e escritores renascentistas; rainhas de França e Papas.
Thomas Cole (1801-1848)-'view of Florence from San Miniato'-1837
Antonietta Brandeis (1849-1910)-'Ponte Vecchio'-oil on canvas
Fabio Borbottoni (1820-1902)-'Florence: Piazza del mercato' Firenze-Cassia di Risparmio
François-Xavier Fabre (1766-1833)-'Allen Smith seated above the river Arno contempling Florence'-oil on canvas-1797 Cambridge (UK)-Fitzwilliam Museum
Giorgio Vasari (1511-1574)-'siege of Florence'-fresco-1530 Firenze-Palazzo Vecchio (sala Clemente VII)
4.10.11
Vladimir Ilyich Ulianov (Lenin) (1870-1924)
He manifested his opposition to the Czar’s regime since his youth in Kasan. He was part of the founders of the Communist Party. After the 1917 revolution he became President of the Council of People's Commissars of the USSR. He has been considered one of the most influential politicians of the 20th century.
Revelou-se adversário do regime do Czar desde a sua juventude em Kasan. Pertenceu aos fundadores do Partido Comunista. Após a revolução de 1917 tornou-se Presidente do Conselho dos Comissários do Povo da URSS. Tem sido considerado como um dos políticos mais influentes do séc. XX.
Isaak Izrailevich Brodsky (1883-1939)-'Lenin in front Smolny'-oil on canvas
Isaak Izrailevich Brodsky (1883-1939)-'Lenin in ront Kremlin'-oil on panel St Petersburg-Isaak Izrailevich Brodsky House Museum
Wladimir Aleksandrovich Serow (1910-1968)-'Lenin conversing the peasants'-oil on canvas
Aleksei Aleksandrovich Vasiliev (20th century)-'Lenin and Stalin'-oil on canvas
Piotr Petrovich Beloussov (1912-1889)-'Lenin with delegates to the 3rd Komsomol-Congress-oil on canvas-1920 Moscow-Central Revolutionary Museum
3.10.11
Religious Italy by Karl Bruloff (1799-1852)
Some of the reasons which explain the interest of Italians’ in religion were reflected on Karl Bruloff’s paintings (1799-1852).
Alguns motivos do interesse dos Italianos pela religião ficaram registados na pintura de Karl Bruloff (1799-1852).
Karl Bruloff (1799-1852)-'pifferary in front of Madonna'-oil on canvas-1825 Moscow-The Tretyakov Gallery of Fine Arts
Karl Bruloff (1799-1852)-'pilgrims at the entrance of Lateran Basilica'-oil on canvas-1825 Moscow-The Tretyakov Gallery of Fine Arts
Karl Bruloff (1799-1852)-'confession on an Italian woman'-watercolor on paper-(1827-1830) St Petersburg-Russian Museum
Karl Bruloff (1799-1852)-'Nun's dream'-watercolor on paper-1831 St Petersburg- Russian Museum
Karl Bruloff (1799-1852)-'Italian woman lightning a lamp in front of the image of Madonna'-watercolor on paper-1835 Moscow-The Tretyakov Gallery of Fine Arts
2.10.11
Golden Age
Some mythologies associate human existence on earth to four ages (gold, silver, bronze and iron). For some Greeks, the golden age would be located in Arcadia. In Greco-Roman culture it appears in Hesiod (Works and Days), Virgil (Georgics, I) and Ovid (Metamorphoses, I).
Algumas mitologias associam o homem a quatro idades (ouro, prata, bronze e ferro) da sua existência. Para certos gregos, a idade do ouro localizar-se-ia na Arcádia. Na cultura greco-romana surge em Hesíodo (Trabalhos e Dias), Virgílio (Geórgicas, I) e Ovídio (Metamorfoses, I).
Joachim Antoniszoon Wtewael (1566-1658)-'the golden age'-oilon copper-1606 New York-Metropolitan Museum of Arts
Frank Pauwel (1540-1596)-'love in the golden age'-oil on canvas Wien-Kunsthistoriches Museum (Gemäldegalerie)
Jacopo Zucchi (1540-1586)-'the golden age'-oil on wood-1570 Firenze-Galleria degli Uffizi
Hendrik van Limborch (1681-1759)-'the pleasure of golden age'-oil on canvas-1718 Paris-Musée du Louvre
Pietro Berretini or da Cortona (1596-1669)-'the golden age'-fresco Firenze-Palazzo Pitti (sala della stufa)
1.10.11
Harpies
The Harpies were avenging evil spirits. Podarge appears in the Iliad (XVI, 150) as the mother of the wind Zephyr.
As Hárpias eram espíritos malignos vingadores. A Podarge surge na Ilíada (XVI; 150) como mãe do vento Zéfiro.
Matthäus Merian the younger (1621-1687)-'Harpies' in Ulisse Aldovandri; Monstruorum historia, Bologna (1643)
Attr. Kleophrades painter-'Phineus and the Harpy'-attic-(red-figure)-(hydria-kalpis)-ca 480 BC Malibu-J. Paul Getty (Malibu 85 AE 316)
Unknown painter-'Boreads and the Harpy'-laconian-(black-figure)-kylix-ca 550 BC Roma-Museo Nazionale di Villa Giulia
Leninegrad painter-'Phineus and the Boreads'-attic-(red-figure)-column krater-ca 460 BC-Altamura Paris-Musée du Louvre (G 364)
Phineus painter-'Boreads pursuing the Harpies'-chlacidians-(black-figure)-eye cup-(530-520 BC)-Vulci Würzburg-Martin von Wagner Museum (L 164)
Subscribe to:
Posts (Atom)













































