Athamas reigned in the city of Alos in Thessaly. He had two sons, Helle and Phryxus, from Nephele, his first wife. Ino, his second wife, hated Athamas’ children. The Golden Fleece ram (chrysomallos) warned the two brothers that their father had sent someone to kill them. Sitting on the back of the animal, they flew to Asia Minor. Helle fell and drowned. Frinos made it to Colchis and married the royal princess, whose father descended from the Sun. They had a son named Citisor. They sacrificed the ram to Zeus and kept its fleece in a chestnut from Ares’ sacred grove, near a dragon’s cave, which watched over it.
Atamas reinava na cidade de Alos na Tessália. Teve dois filhos: Frixos e Hele de Nefele, sua primeira mulher. Ino, sua segunda mulher detestava os filhos do marido. O carneiro do velo de ouro avisou os dois irmãos que o pai enviara alguém para os matar. Sentados no dorso do animal voaram para a Ásia Menor. Hele caíu e morreu afogada. Frinos conseguiu chegar à Cólquida e casou com a princesa real, cujo pai descendia do Sol. Tiveram um filho com o nome de Citisor. Sacrificaram o carneiro a Zeus e guardaram o seu velo num castanheiro do bosque sagrado de Ares junto da caverna dum dragão que zelava por ele.
John Flaxman (1765-1826)-'th fury of Athamas'-marble sculpture-(1790-1794) Ichworth (Suffolk)
Unknown-'Chrysomallos and Phryxus'-Etruscan copy Berlin-Altes Museum
unknown-'Phrinus and golden ram'-attic pelike Athens-National Museum of Archaeology
unknown-'Phrixus flees from Ino'-amphora-ca 440 BC München-Antikensammlungen (Munich 2335)
unknown-'punishment of Ixion'-fresco Pompeii-casa dei Vetii (VI, 15, 1)
No comments:
Post a Comment