31.3.11

Countryside life by Myles Birket Foster (1825-1899)

The English painter Myles Birket Foster (1825-1899) portrays rural life of the English countryside.


O pintor inglês Myles Birket Foster (1825-1899) apresenta retratos da vida rural inglesa do seu tempo.

Myles Birket Foster (1825-1899)-'the farm cart'-watercolor

Myles Birket Foster (1825-1899)-'the country inn'-watercolor

Myles Birket Foster (1825-1899)-'a peep at the hounds, here they come!'-watercolor

Myles Birket Foster (1825-1899)-'an afternoon in the garden'-watercolor

Myles Birket Foster (1825-1899)-'a highland burn, Balcamara, near kyle of Lochalsh'-watercolor and pencil heighten

30.3.11

Istanbul by Amedeo Preziosi (1816-1882)

It is said to have been founded in Thrace by Byzas, king of Megara. It was conquered by the Persian Achaemenid Empire (5th century BC), Alexander the Great (3rd century BC), the Romans (1st century BC), and the Ottomans (15th century). It was known as Byzantium, Constantinople, and Istanbul (the city). The Bosphorus divides the city and separates Europe from Asia. Among the most visited places are the former Church of St. Sophia, the Topkapi Palace, and the Pera Museum.


Teria sido fundada na região da Trácia por Bizas, rei de Mégara. Conquistaram-na: Persas Aqueménidas (séc. V aC), Alexandre Magno (séc. III aC), Romanos (séc. I aC) e Ottomanos (séc. XV). Conheceu os nomes de Bizâncio, Constantinopla e Istambul (a cidade). O Bósforo divide a cidade e separa a Europa da Ásia. Entre os locais mais visitados, encontram-se a ex-Igreja de Santa Sofia, o Palácio Topkapi e o Museu de Pera.

Amedeo Preziosi (1816-1882)-'Maiden Tower'-oil on canvas

Amedeo Preziosi (1816-1882)-'Istanbul'-oil on canvas

Amedeo Preziosi (1816-1882)-'sellers in Istanbul'-oil on canvas

Amedeo Preziosi (1816-1882)-'a street in Istanbul'-oil on canvas

Amedeo Preziosi (1816-1882)-'a cafe in Istanbul'-oil on canvas

29.3.11

Cult of Mithras (Culto de Mitra)

Mithras was the sun god in Indian and Persian mythologies. They called it “winner sun”. It represented good and liberation from material things. According to the Persian legend it was born from a rock (petra generatrix) next to a sacred tree and fountain. Its symbol was the bull, which was sacrificed in honor of the deity (tauroctony). It must have been an important worship in Imperial Rome judging from the number of shrines (Mithraea).


Mitra era deus solar nas mitologias da Índia e Pérsia. Chamavam-lhe “Sol vencedor”. Representava o bem e a libertação material. Segundo lenda Persa nasceu de uma rocha (petra generatrix) próximo de árvore e fonte sagradas. O seu símbolo era o touro. Sacrificavam-no em honra da divindade (tauroctonia). Terá sido culto importante na Roma Imperial a avaliar pelo número de santuários (Mithraea).

Unknown-'Mithra bull sacrifice or tauroctony'-roman relief Wien-Kunsthistorisches Museum

Unknown (2th century)-'Mithras killing a sacred bull (tauroctony)'-roman marble relief Paris-Musée du Louvre (Ma 3441)

Unknown (3th century)-'Mithra performing the tauroctony'-roman sculpture Palermo-Museo Archeologico Regionale

Unknown-'tauroctony (inscription Sol invicto deo)'-roman marble relief Città del Vaticano-Museo Pio-Clementino

Unknown-'Mithras ceremony'-lapidarium Mythras stele Sibiu (Romania)-History Museum

28.3.11

Edward John Poynter (1836-1919)

This English painter was born in Paris. He studied at Ipswich School, Paris and Rome. He paintings display various themes: biblical, mythological, Greek, and others.


Este pintor inglês nasceu em Paris. Estudou na Ipswich School, Paris e Roma. Pintou temas diversos: bíblicos, mitológicos gregos, entre outros.

Edward John Poynter (1836-1919)-'the visit of the queen of Sheba to King Solomon-oil on canvas-1890 Sydney-Art Gallery of New South Wales

Edward John Poynter (1836-1919)-'a visit to Asclepius: Venus (with a thorn in her foot ask the help of Asclepius) and the three Graces'-oil on caqnvas-1777 London-Tate Gallery

Edward John Poynter (1836-1919)-'the fortune teller'-oil on canvas-1877 Private collection

Edward John Poynter (1836-1919)-'corner of the villa'-oil on canvas Private collection

Edward John Poynter (1836-1919)-'the Siren'-oil on canvas-1864 Private collection

27.3.11

Everything has a cause (tudo tem uma causa)

The Discourse on Method by René Descartes (1596-1650) shows that we cannot rely on Common Sense exclusively because there are no causes without effects.


O Discurso do Método de René Descartes (1596-1650) mostra que não podemos ficar-nos pelo Bom Senso porque não há causas sem efeito.


John Lautermilch (21th century)-'beauty grows everywhere'

Hans Baldung Grien (1484-1545)-'Aristotle and his lover Phylis'-drawing-1513

Max Ernst (1891-1976)-'birds, fish, snake, scarecrow'-oil on canvas-1921

Walter Crane (1845-1915)-'the capitalism vampire' Justice Journal (1888)

Jean-Baptiste Greuze (1725-1805)-'village betrothal'-oil on canvas-1761 Paris-Musée du Louvre

26.3.11

Bonaparte by Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)

The invasion of Russia by Napoleon Bonaparte in 1812 was used as the theme in some of the works of Russian painter Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923).


A invasão da Rússia por Napoleão Bonaparte em 1812 serviu de tema para alguns trabalhos do pintor Russo Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923).

Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)-'fire of Moscow in 1812'-oil on canvas

Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)-'a charge of the Russian Leib Guard on June 1897 (Friedland battle)'-oil on canvas-ca 1914

Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)-'after the battle (the Lifeguard Horse present the captured French color to the Tzar)-oil on board

Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)-'who will win?'-oil on canvas

Viktor Vinkentevich Mazurovsky (1859-1923)-'a cavalry skimish'-oil on canvas

25.3.11

Castles of Loire (Castelos do Loire)

Some of most beautiful French castles are located along the river Loire. Among them are: Cheverny, Chinon, Chambord, Chenonceau, Amboise, Blois.


Ao longo do rio Loire encontram-se alguns dos mais bonitos castelos franceses nomeadamente: Cheverny, Chinon, Chambord, Chenonceau, Amboise, Blois.
Unknown (17th century)-'Joan of Arc arriving at Chinon castle, March 6, 1428'-tapestry Orleans-Musée



 
Domenico da Cortona (ca 1461-ca1549)-'Chambord castle'-drawing

Thomas Allom (1824-1872)-'Chinon castle'-1865

Wilfred Williams Ball (1856-1917)-''Chinon in the late summer

Maurice Utrillo-'Blois castle'-oil on canvas-ca 1920 Private collection

24.3.11

Muses (Musas)

The Greeks represented Mnemosyne, a divinity who promoted oblivion, as Lethe or the river of forgetfulness. Her relationship with Zeus resulted in the birth of the nine Muses who had the ability to inspire the arts and sciences: Calliope (eloquence), Erato (lyric poetry), Clio (history), Thalia (comedy), Melpomene (tragedy), Euterpe (music), Polyhymnia (hymns), Terpsichore (dance), Urania (astronomy).


Os Gregos representavam Mnemosine, divindade promotora do esquecimento, como o rio Letes ou do esquecimento. Da sua ligação com Zeus nasceram nove Musas com capacidade para inspirar as artes e as ciências: Calíope (eloquência), Érato (poesia lírica), Clio (história), Tália (comédia), Melpómene (tragédia), Euterpe (música), Polimnia (hinos), Terpsicore (dança), Urânia (astronomia).

Simon Vouet (1590-1649) and workshop-'the Muses Urania and Calliope'-oil on panel-ca 1634 Washington-National Gallery of Art

A. Andrew Gonzalez (1940-2006)-'summoning of the Muse'-oil on canvas

James Thornil (ca 1675-1734)-'the Muses escaping violation from King Pyreneus' Bristol-City Museum

Anton Raphael Mengs (1728-1779)-'Parnassus'-oil on panel-1761 St Petersburg-Hermitage

Edward Field Sanford the elder (1867-1951)-'Inspiration'-bronze with green patina-1929 Private collection

23.3.11

Crossing the Red Sea (Travessia do Mar Vermelho)

According to the Book of Exodus (14:16), God told Moses: “lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea”. Having arrived safely to the other side (15:1) they thanked for the Egyptian defeat: “I will sing unto the Lord, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.”


De acordo com o Livro do Êxodo (XIV, 16) Deus disse a Moisés: «levanta a tua vara para o mar e fere-o, para que os israelitas possam atravessá-lo a pé enxuto». Chegados em segurança à outra margem (XV, 1) agradeceram a derrota egípcia «cantarei ao Senhor, porque ele manifestou a sua glória. Precipitou no mar cavalos e cavaleiros».

Agnolo Bronzini (1503-1572)-'crossing the Red Sea'-fresco-(1541-1542) Firenze-Palazzo Vecchio (cappella di Eleonora da Toledo)

Bernardino Luini (ca 1480-1532)-'crossing the Red Sea'-oil on canvas Milano-Pinacoteca di Brera

Cosimo Rosselli (1439-1507)-'crossing the Red Sea'-fresco Città del Vaticano-Cappella Sistina

Philipe Jacques de Loutherbourg (1740-1812)-'destruction of Pharaoh's army'-oil on canvas-1792 Chicago-Art Institute

Ivan Nikolaevich Kramskoi (1837-1887)-'prayer of Moses before the Israelites passed through the Red Sea'-oil on canvas-1861

22.3.11

Venice (Veneza)

In the Roman epoch the site was originally occupied by fishermen (incola lacunae). In the 12th century it became one of the most important European cities. Its huge commercial fleet carried goods brought from the Levant from factories located in Crete, Rhodes and other areas. St. Mark the Evangelist is its patron saint. It was the birthplace of popes like Gregory XII, painters like Tintoretto and composers like Fr. Antonio Vivaldi.


Na época romana o local começou a ser ocupado com pescadores (incola lacunae). No séc. XII tornou-se uma das mais importantes cidades europeias. A sua enorme frota comercial transportava mercadorias trazidas do Levante a partir de feitorias instaladas em Creta, Rodes e outras zonas. Tem o Evangelista São Marcos por padroeiro. Viu nascer papas como Gregório XII, pintores como Tintoretto, compositores como o Pe. António Vivaldi.

Giovanni Antonio Canal or Canaletto (1697-1738)-'return of the Bucintoro to the Molo on Ascension day-oil on canvas-1732 Windsor Castle-Royal collection

Carlo Grubacs (1801-1864)-'Basilica San Marco-oil on canvas-1849 Private collection

Franz Richard Unterberger (1638-1902)-'river Santo Barnaba'-oil on canvas

Mario de Maria (Marius Pictor) (1853-1924)-'grand Canal and palazzo Fondaco dei Turchi'-oil on canvas

Michele Marieschi (1696-1743)-'Basilica della Salute'-oil on canvas Paris-Musée du Louvre